Sami Yusuf objavio arapsku verziju azerbejdžanske kompozicije "Nasimi"

- Objavljujem ovo sada jer, iako se ponekad svi nalazimo u potrebi za pomoći, ova protekla godina bila je posebno teška za toliko nas. ‘Madad’ vapi u čežnji za Božanskom utjehom i pjeva u zanosu te ispunjene čežnje, kazao je Sami Yusuf

MAGAZIN 18.04.2021, 10:59 28.04.2021, 14:45
Sami Yusuf objavio arapsku verziju azerbejdžanske kompozicije "Nasimi"
© Blog/Sami Yusuf

Sami Yusuf povodom mjeseca ramazana, objavio je jučer novu verziju ilahije “Madad” sa njegovog albuma "A Timeless Presence”. Riječ je o arapskoj verziji, njegove već izdate azerbejdžanske kompozicije “Nasimi”.

- Snimljena je u mjesečini obasjanoj noći na Fes festivalu svjetske sakralne muzike, "Madad" bilježi svu čaroliju tog vrlo posebnog živog nastupa, napisao je Sami Yusuf na svojoj oficijelnoj stranici.

Madad, pojašnjava on, znači pomoć.

- Objavljujem ovo sada jer, iako se ponekad svi nalazimo u potrebi za pomoći, ova protekla godina bila je posebno teška za toliko nas. ‘Madad’ vapi u čežnji za Božanskom utjehom i pjeva u zanosu te ispunjene čežnje, kazao je Sami Yusuf.

Tekstovi njegovih djela, priča Sami, nadahnuti su tradicionalnom marokanskom sufijskom poezijom.

- Iako ovi tekstovi dolaze iz različitog etničkog porijekla i vremena od azerbejdžanskih tekstova u ‘Nasimiju’, svi oni izražavaju mudrost bezvremenog svijeta bez duha. Svi oni odražavaju genijalnost i bogatstvo islamskog umjetničkog nasljeđa i jedinstvo na kojem se temelji njegova mnogostrukost izražavanja. Svi oni pričaju priče onih koji vole Boga, dodao je Sami Yusuf i poželio da mjesec ramazan donese pomoć i iscjeljenje “za kojim svi čeznemo”.

komentari (0)